ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
30. ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର, ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗେ ଆଗେ ଗମନ କରୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମିସରରେ ଓ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯେସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ, ତଦନୁସାରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ;

IRVOR
30. ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର, ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗେ ଆଗେ ଗମନ କରୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମିସରରେ ଓ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯେସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ, ତଦନୁସାରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ।



KJV
30. The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

AMP
30. The Lord your God Who goes before you, He will fight for you just as He did for you in Egypt before your eyes,

KJVP

YLT
30. Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,

ASV
30. Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

WEB
30. Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

NASB
30. The LORD, your God, who goes before you, will himself fight for you, just as he took your part before your very eyes in Egypt,

ESV
30. The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,

RV
30. The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

RSV
30. The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,

NKJV
30. 'The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,

MKJV
30. Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes,

AKJV
30. The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

NRSV
30. The LORD your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he did for you in Egypt before your very eyes,

NIV
30. The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes,

NIRV
30. The Lord your God will go ahead of you. He will fight for you. With your own eyes you saw how he fought for you in Egypt.

NLT
30. The LORD your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 30 / 46
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର, ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗେ ଆଗେ ଗମନ କରୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମିସରରେ ଓ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯେସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ, ତଦନୁସାରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ;
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର, ଯେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଆଗେ ଆଗେ ଗମନ କରୁଅଛନ୍ତି, ସେ ମିସରରେ ଓ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯେସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ କଲେ, ତଦନୁସାରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ।
  • KJV

    The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
  • AMP

    The Lord your God Who goes before you, He will fight for you just as He did for you in Egypt before your eyes,
  • YLT

    Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
  • ASV

    Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
  • WEB

    Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
  • NASB

    The LORD, your God, who goes before you, will himself fight for you, just as he took your part before your very eyes in Egypt,
  • ESV

    The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
  • RV

    The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
  • RSV

    The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes,
  • NKJV

    'The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes,
  • MKJV

    Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes,
  • AKJV

    The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
  • NRSV

    The LORD your God, who goes before you, is the one who will fight for you, just as he did for you in Egypt before your very eyes,
  • NIV

    The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes,
  • NIRV

    The Lord your God will go ahead of you. He will fight for you. With your own eyes you saw how he fought for you in Egypt.
  • NLT

    The LORD your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.
Total 46 Verses, Selected Verse 30 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References