ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 8:8
ORV
8. ଦ୍ବିତୀୟ ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ତୂରୀ ବଜାଇଲା ପରେ ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ ଜ୍ବଳନ୍ତା ପର୍ବତ ପରି ଦିଶୁଥିବା ଏକ ବସ୍ତ୍ର ସମୁଦ୍ର ରେ ପଡ଼ିଲା। ଏହାଦ୍ବାରା ସମୁଦ୍ରର ଏକ ତୃତୀଯାଂଶ ଜଳ ରକ୍ତ ରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହାଇଗେଲା।



KJV
8. And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

KJVP
8. And G2532 the G3588 second G1208 angel G32 sounded, G4537 and G2532 as it were G5613 a great G3173 mountain G3735 burning G2545 with fire G4442 was cast G906 into G1519 the G3588 sea: G2281 and G2532 the G3588 third part G5154 of the G3588 sea G2281 became G1096 blood; G129

YLT
8. And the second messenger did sound, and as it were a great mountain with fire burning was cast into the sea, and the third of the sea became blood,

ASV
8. And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

WEB
8. The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood,

ESV
8. The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.

RV
8. And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

RSV
8. The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea;

NLT
8. Then the second angel blew his trumpet, and a great mountain of fire was thrown into the sea. One-third of the water in the sea became blood,

NET
8. Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,

ERVEN
8. The second angel blew his trumpet. Then something that looked like a big mountain burning with fire was thrown into the sea. And a third of the sea became blood.



Notes

No Verse Added

ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 8:8

  • ଦ୍ବିତୀୟ ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ତୂରୀ ବଜାଇଲା ପରେ ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ ଜ୍ବଳନ୍ତା ପର୍ବତ ପରି ଦିଶୁଥିବା ଏକ ବସ୍ତ୍ର ସମୁଦ୍ର ରେ ପଡ଼ିଲା। ଏହାଦ୍ବାରା ସମୁଦ୍ରର ଏକ ତୃତୀଯାଂଶ ଜଳ ରକ୍ତ ରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହାଇଗେଲା।
  • KJV

    And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
  • KJVP

    And G2532 the G3588 second G1208 angel G32 sounded, G4537 and G2532 as it were G5613 a great G3173 mountain G3735 burning G2545 with fire G4442 was cast G906 into G1519 the G3588 sea: G2281 and G2532 the G3588 third part G5154 of the G3588 sea G2281 became G1096 blood; G129
  • YLT

    And the second messenger did sound, and as it were a great mountain with fire burning was cast into the sea, and the third of the sea became blood,
  • ASV

    And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
  • WEB

    The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood,
  • ESV

    The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea, and a third of the sea became blood.
  • RV

    And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
  • RSV

    The second angel blew his trumpet, and something like a great mountain, burning with fire, was thrown into the sea;
  • NLT

    Then the second angel blew his trumpet, and a great mountain of fire was thrown into the sea. One-third of the water in the sea became blood,
  • NET

    Then the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A third of the sea became blood,
  • ERVEN

    The second angel blew his trumpet. Then something that looked like a big mountain burning with fire was thrown into the sea. And a third of the sea became blood.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References