ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 22:16
ORV
16. "ଆମ୍ଭେ ନିଜେ ଯୀଶୁ। ମୁଁ ମଣ୍ଡଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ସମସ୍ତ କହିବା ପାଇଁ ମାରଦେୂତଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ପାଖକୁ ପଠାଇଛି। ଆମ୍ଭେ ଦାଉଦଙ୍କ ପରିବାରର ବଂଶଜାତ। ଆମ୍ଭେ ଉଜ୍ଜଳ ପ୍ରଭାତୀ ତାରା।"



KJV
16. {SCJ}I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} I G1473 Jesus G2424 have sent G3992 mine G3450 angel G32 to testify G3140 unto you G5213 these things G5023 in G1909 the G3588 churches. G1577 I G1473 am G1510 the G3588 root G4491 and G2532 the G3588 offspring G1085 of David, G1138 [and] the G3588 bright G2986 and G2532 morning G3720 star. G792 {SCJ.}

YLT
16. `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!

ASV
16. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.

WEB
16. I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."

ESV
16. "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."

RV
16. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.

RSV
16. "I Jesus have sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star."

NLT
16. "I, Jesus, have sent my angel to give you this message for the churches. I am both the source of David and the heir to his throne. I am the bright morning star."

NET
16. "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"

ERVEN
16. "I, Jesus, have sent my angel to tell you these things for the churches. I am the descendant from the family of David. I am the bright morning star."



Notes

No Verse Added

ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 22:16

  • "ଆମ୍ଭେ ନିଜେ ଯୀଶୁ। ମୁଁ ମଣ୍ଡଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ସମସ୍ତ କହିବା ପାଇଁ ମାରଦେୂତଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ପାଖକୁ ପଠାଇଛି। ଆମ୍ଭେ ଦାଉଦଙ୍କ ପରିବାରର ବଂଶଜାତ। ଆମ୍ଭେ ଉଜ୍ଜଳ ପ୍ରଭାତୀ ତାରା।"
  • KJV

    I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
  • KJVP

    I G1473 Jesus G2424 have sent G3992 mine G3450 angel G32 to testify G3140 unto you G5213 these things G5023 in G1909 the G3588 churches. G1577 I G1473 am G1510 the G3588 root G4491 and G2532 the G3588 offspring G1085 of David, G1138 and the G3588 bright G2986 and G2532 morning G3720 star. G792
  • YLT

    `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
  • ASV

    I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
  • WEB

    I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."
  • ESV

    "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
  • RV

    I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
  • RSV

    "I Jesus have sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star."
  • NLT

    "I, Jesus, have sent my angel to give you this message for the churches. I am both the source of David and the heir to his throne. I am the bright morning star."
  • NET

    "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"
  • ERVEN

    "I, Jesus, have sent my angel to tell you these things for the churches. I am the descendant from the family of David. I am the bright morning star."
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References