ORV
11. ସହେି ନଗରୀ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଗୌରବ ରେ ଉଜ୍ଜ୍ବଳମୟ ଦଖାଯାେଉଥିଲା। ଏହା ମୂଲ୍ଯବାନ ମଣି, ସୂର୍ୟ୍ଯକାନ୍ତ ପରି ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ହାଇେ ଝଲକୁଥିଲା। ଏହା ସ୍ଫଟିକ ପରି ସ୍ବଚ୍ଛ ଥିଲା।
KJV
11. Having the glory of God: and her light [was] like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
KJVP
11. Having G2192 the G3588 glory G1391 of God: G2316 and G2532 her G848 light G5458 [was] like unto G3664 a stone G3037 most precious, G5093 even like G5613 a jasper G2393 stone, G3037 clear as crystal; G2929
YLT
11. having the glory of God, and her light [is] like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,
ASV
11. having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:
WEB
11. having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it was a jasper stone, clear as crystal;
ESV
11. having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal.
RV
11. having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:
RSV
11. having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal.
NLT
11. It shone with the glory of God and sparkled like a precious stone-- like jasper as clear as crystal.
NET
11. The city possesses the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper.
ERVEN
11. The city was shining with the glory of God. It was shining bright like a very expensive jewel, like a jasper. It was clear as crystal.