ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3:9
ORV
9. ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଆମ୍ଭକୁ ଜ୍ଞାତ କରାଯାଇଥିବା ସତ୍ଯର ଅନୁସରଣ କରୁଥିବେ ଓ ଯାହା ଠିକ୍ ଭାବନ୍ତି, ତାହା କରୁଥିବେ।



KJV
9. Holding the mystery of the faith in a pure conscience.

KJVP
9. Holding G2192 the G3588 mystery G3466 of the G3588 faith G4102 in G1722 a pure G2513 conscience. G4893

YLT
9. having the secret of the faith in a pure conscience,

ASV
9. holding the mystery of the faith in a pure conscience.

WEB
9. holding the mystery of the faith in a pure conscience.

ESV
9. They must hold the mystery of the faith with a clear conscience.

RV
9. holding the mystery of the faith in a pure conscience.

RSV
9. they must hold the mystery of the faith with a clear conscience.

NLT
9. They must be committed to the mystery of the faith now revealed and must live with a clear conscience.

NET
9. holding to the mystery of the faith with a clear conscience.

ERVEN
9. They must follow the true faith that God has now made known to us and always do what they know is right.



Notes

No Verse Added

ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 3:9

  • ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଆମ୍ଭକୁ ଜ୍ଞାତ କରାଯାଇଥିବା ସତ୍ଯର ଅନୁସରଣ କରୁଥିବେ ଓ ଯାହା ଠିକ୍ ଭାବନ୍ତି, ତାହା କରୁଥିବେ।
  • KJV

    Holding the mystery of the faith in a pure conscience.
  • KJVP

    Holding G2192 the G3588 mystery G3466 of the G3588 faith G4102 in G1722 a pure G2513 conscience. G4893
  • YLT

    having the secret of the faith in a pure conscience,
  • ASV

    holding the mystery of the faith in a pure conscience.
  • WEB

    holding the mystery of the faith in a pure conscience.
  • ESV

    They must hold the mystery of the faith with a clear conscience.
  • RV

    holding the mystery of the faith in a pure conscience.
  • RSV

    they must hold the mystery of the faith with a clear conscience.
  • NLT

    They must be committed to the mystery of the faith now revealed and must live with a clear conscience.
  • NET

    holding to the mystery of the faith with a clear conscience.
  • ERVEN

    They must follow the true faith that God has now made known to us and always do what they know is right.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References