ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 3:3
ORV
3. ପରମେଶ୍ବର ମାେ' ନିକଟରେ ତାହାଙ୍କର ଗୁପ୍ତ ଯୋଜନା ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ସେ ମାେତେ ଯାହା ଦଖାଇେଛନ୍ତି, ସେ ବିଷୟ ରେ ମୁଁ ଅଳ୍ପ କିଛି ଲେଖି ସାରିଛି।



KJV
3. How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,

KJVP
3. How that G3754 by G2596 revelation G602 he made known G1107 unto me G3427 the G3588 mystery; G3466 ( as G2531 I wrote afore G4270 in G1722 few words, G3641

YLT
3. that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few [words] --

ASV
3. how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,

WEB
3. how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,

ESV
3. how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.

RV
3. how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote afore in few words,

RSV
3. how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.

NLT
3. As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.

NET
3. that by revelation the divine secret was made known to me, as I wrote before briefly.

ERVEN
3. God let me know his secret plan by showing it to me. I have already written a little about this.



Notes

No Verse Added

ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 3:3

  • ପରମେଶ୍ବର ମାେ' ନିକଟରେ ତାହାଙ୍କର ଗୁପ୍ତ ଯୋଜନା ପ୍ରକାଶ କରିଛନ୍ତି। ସେ ମାେତେ ଯାହା ଦଖାଇେଛନ୍ତି, ସେ ବିଷୟ ରେ ମୁଁ ଅଳ୍ପ କିଛି ଲେଖି ସାରିଛି।
  • KJV

    How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
  • KJVP

    How that G3754 by G2596 revelation G602 he made known G1107 unto me G3427 the G3588 mystery; G3466 ( as G2531 I wrote afore G4270 in G1722 few words, G3641
  • YLT

    that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few words --
  • ASV

    how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
  • WEB

    how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
  • ESV

    how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
  • RV

    how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote afore in few words,
  • RSV

    how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.
  • NLT

    As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.
  • NET

    that by revelation the divine secret was made known to me, as I wrote before briefly.
  • ERVEN

    God let me know his secret plan by showing it to me. I have already written a little about this.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References