ORV
17. ଅତଏବ ମାେତେ ଅଧିକ କଷ୍ଟ ଦିଅ ନାହିଁ। ମାେ ଶରୀର ରେ ପୂର୍ବରୁ କ୍ଷତ ଚିହ୍ନମାନ ଅଛି। ମୁଁ ଯେ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅଟେ, ତାହା ଏହି କ୍ଷତଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରମାଣିତ କରନ୍ତି।
KJV
17. From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
KJVP
17. From henceforth G3064 let no man G3367 trouble G3930 G2873 me: G3427 for G1063 I G1473 bear G941 in G1722 my G3450 body G4983 the G3588 marks G4742 of the G3588 Lord G2962 Jesus. G2424
YLT
17. Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
ASV
17. Henceforth, let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
WEB
17. From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
ESV
17. From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
RV
17. From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus.
RSV
17. Henceforth let no man trouble me; for I bear on my body the marks of Jesus.
NLT
17. From now on, don't let anyone trouble me with these things. For I bear on my body the scars that show I belong to Jesus.
NET
17. From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body.
ERVEN
17. So don't give me any more trouble. I have scars on my body that show I belong to Jesus.