ORV
15. କିନ୍ତୁ ଯଦି ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀର ଲମ୍ବା ବାଳ ଅଛି, ଏହା ତା'ପାଇଁ ଗୌରବର ବିଷୟ। ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଦୀର୍ଘ କେଶ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି।
KJV
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for [her] hair is given her for a covering.
KJVP
15. But G1161 if G1437 a woman G1135 have long hair, G2863 it is G2076 a glory G1391 to her: G846 for G3754 [her] hair G2864 is given G1325 her G846 for G473 a covering. G4018
YLT
15. and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;
ASV
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
WEB
15. But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering.
ESV
15. but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
RV
15. But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.
RSV
15. but if a woman has long hair, it is her pride? For her hair is given to her for a covering.
NLT
15. And isn't long hair a woman's pride and joy? For it has been given to her as a covering.
NET
15. but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
ERVEN
15. But wearing long hair is a woman's honor. Long hair is given to the woman to cover her head.