ORV
16. ଯେଉଁ କାମ କରିବାକୁ ଚା ହେଁ ନାହିଁ, ଯଦି ମୁଁ ତାହା କରେ, ତାହାର ଅର୍ଥ ଯେ, ବ୍ଯବସ୍ଥା ଭଲ ବୋଲି ସମର୍ଥନ କରେ।
KJV
16. If then I do that which I would not, I consent unto the law that [it is] good.
KJVP
16. If G1487 then G1161 I do G4160 that G5124 which G3739 I would G2309 not, G3756 I consent G4852 unto the G3588 law G3551 that G3754 [it] [is] good. G2570
YLT
16. And if what I do not will, this I do, I consent to the law that [it is] good,
ASV
16. But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
WEB
16. But if what I don\'t desire, that I do, I consent to the law that it is good.
ESV
16. Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good.
RV
16. But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
RSV
16. Now if I do what I do not want, I agree that the law is good.
NLT
16. But if I know that what I am doing is wrong, this shows that I agree that the law is good.
NET
16. But if I do what I don't want, I agree that the law is good.
ERVEN
16. And if I don't want to do what I do, that means I agree that the law is good.