ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 10:21
ORV
21. କିନ୍ତୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ପରମେଶ୍ବର ଏହା କହନ୍ତି, "ଆମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ଦିନ ସାରା ଅପେକ୍ଷା କରି ଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ସମାନେେ ଆମ୍ଭକୁ ମାନିଲେ ନହିଁ ଓ ଅନୁସରଣ କଲେ ନାହିଁ।"



KJV
21. But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.

KJVP
21. But G1161 to G4314 Israel G2474 he saith, G3004 All G3650 day G2250 long I have stretched forth G1600 my G3450 hands G5495 unto G4314 a disobedient G544 and G2532 gainsaying G483 people. G2992

YLT
21. and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.`

ASV
21. But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.

WEB
21. But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."

ESV
21. But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."

RV
21. But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.

RSV
21. But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."

NLT
21. But regarding Israel, God said, "All day long I opened my arms to them, but they were disobedient and rebellious."

NET
21. But about Israel he says, "All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!"

ERVEN
21. But about the people of Israel God says, "All day long I stood ready to accept those people, but they are stubborn and refuse to obey me."



Notes

No Verse Added

ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 10:21

  • କିନ୍ତୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ପରମେଶ୍ବର ଏହା କହନ୍ତି, "ଆମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ଦିନ ସାରା ଅପେକ୍ଷା କରି ଥିଲେ ମଧ୍ଯ, ସମାନେେ ଆମ୍ଭକୁ ମାନିଲେ ନହିଁ ଓ ଅନୁସରଣ କଲେ ନାହିଁ।"
  • KJV

    But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
  • KJVP

    But G1161 to G4314 Israel G2474 he saith, G3004 All G3650 day G2250 long I have stretched forth G1600 my G3450 hands G5495 unto G4314 a disobedient G544 and G2532 gainsaying G483 people. G2992
  • YLT

    and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.`
  • ASV

    But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.
  • WEB

    But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."
  • ESV

    But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
  • RV

    But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.
  • RSV

    But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
  • NLT

    But regarding Israel, God said, "All day long I opened my arms to them, but they were disobedient and rebellious."
  • NET

    But about Israel he says, "All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!"
  • ERVEN

    But about the people of Israel God says, "All day long I stood ready to accept those people, but they are stubborn and refuse to obey me."
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References