ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:38
ORV
38. ସେ ଲୋକଟି ଉତ୍ତର ଦଲୋ, "ହଁ, ପ୍ରଭୁ ମୁଁ ବିଶ୍ବାସ କରେ।" ସେ ମୁଣ୍ଡ ନୁଆଁଇ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲା।



KJV
38. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

KJVP
38. And G1161 he G3588 said, G5346 Lord, G2962 I believe. G4100 And G2532 he worshiped G4352 him. G846

YLT
38. and he said, `I believe, sir,` and bowed before him.

ASV
38. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

WEB
38. He said, "Lord, I believe!" and he worshiped him.

ESV
38. He said, "Lord, I believe," and he worshiped him.

RV
38. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

RSV
38. He said, "Lord, I believe"; and he worshiped him.

NLT
38. "Yes, Lord, I believe!" the man said. And he worshiped Jesus.

NET
38. He said, "Lord, I believe," and he worshiped him.

ERVEN
38. The man answered, "Yes, I believe, Lord!" Then he bowed and worshiped Jesus.



Notes

No Verse Added

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 9:38

  • ସେ ଲୋକଟି ଉତ୍ତର ଦଲୋ, "ହଁ, ପ୍ରଭୁ ମୁଁ ବିଶ୍ବାସ କରେ।" ସେ ମୁଣ୍ଡ ନୁଆଁଇ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲା।
  • KJV

    And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
  • KJVP

    And G1161 he G3588 said, G5346 Lord, G2962 I believe. G4100 And G2532 he worshiped G4352 him. G846
  • YLT

    and he said, `I believe, sir,` and bowed before him.
  • ASV

    And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
  • WEB

    He said, "Lord, I believe!" and he worshiped him.
  • ESV

    He said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
  • RV

    And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
  • RSV

    He said, "Lord, I believe"; and he worshiped him.
  • NLT

    "Yes, Lord, I believe!" the man said. And he worshiped Jesus.
  • NET

    He said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
  • ERVEN

    The man answered, "Yes, I believe, Lord!" Then he bowed and worshiped Jesus.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References