ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11:26
ORV
26. ତା'ପରେ ସେ ଯାଇ ତା'ଠାରୁ ଆହୁରି ଅଧିକ ଦୁଷ୍ଟ ସାତଜଣ ଭୂତଙ୍କୁ ଡାକିଆଣେ, ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ସହେି ମଣିଷ ମଧିଅରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଏକତ୍ର ରହନ୍ତି। ଏହିଭଳି ଭାବରେ ସହେି ଲୋକଟିର ଅବସ୍ଥା ପୂର୍ବ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଖରାପ ହାଇେ ପଡେ।"



KJV
26. {SCJ}Then goeth he, and taketh [to him] seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} Then G5119 goeth G4198 he, and G2532 taketh G3880 [to] [him] seven G2033 other G2087 spirits G4151 more wicked G4191 than himself; G1438 and G2532 they enter in, G1525 and G2532 dwell G2730 there: G1563 and G2532 the G3588 last G2078 [state] of that G1565 man G444 is G1096 worse G5501 than the G3588 first. G4413 {SCJ.}

YLT
26. then doth it go, and take to it seven other spirits more evil than itself, and having entered, they dwell there, and the last of that man becometh worst than the first.`

ASV
26. Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first.

WEB
26. Then he goes, and takes seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first."

ESV
26. Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first."

RV
26. Then goeth he, and taketh {cf15i to him} seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first.

RSV
26. Then he goes and brings seven other spirits more evil than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first."

NLT
26. Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself, and they all enter the person and live there. And so that person is worse off than before."

NET
26. Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first."

ERVEN
26. Then the evil spirit goes out and brings back seven other spirits more evil than itself. They all go and live there, and that person has even more trouble than before."



Notes

No Verse Added

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 11:26

  • ତା'ପରେ ସେ ଯାଇ ତା'ଠାରୁ ଆହୁରି ଅଧିକ ଦୁଷ୍ଟ ସାତଜଣ ଭୂତଙ୍କୁ ଡାକିଆଣେ, ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ସହେି ମଣିଷ ମଧିଅରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଏକତ୍ର ରହନ୍ତି। ଏହିଭଳି ଭାବରେ ସହେି ଲୋକଟିର ଅବସ୍ଥା ପୂର୍ବ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଖରାପ ହାଇେ ପଡେ।"
  • KJV

    Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
  • KJVP

    Then G5119 goeth G4198 he, and G2532 taketh G3880 to him seven G2033 other G2087 spirits G4151 more wicked G4191 than himself; G1438 and G2532 they enter in, G1525 and G2532 dwell G2730 there: G1563 and G2532 the G3588 last G2078 state of that G1565 man G444 is G1096 worse G5501 than the G3588 first. G4413
  • YLT

    then doth it go, and take to it seven other spirits more evil than itself, and having entered, they dwell there, and the last of that man becometh worst than the first.`
  • ASV

    Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first.
  • WEB

    Then he goes, and takes seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first."
  • ESV

    Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first."
  • RV

    Then goeth he, and taketh {cf15i to him} seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first.
  • RSV

    Then he goes and brings seven other spirits more evil than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man becomes worse than the first."
  • NLT

    Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself, and they all enter the person and live there. And so that person is worse off than before."
  • NET

    Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first."
  • ERVEN

    Then the evil spirit goes out and brings back seven other spirits more evil than itself. They all go and live there, and that person has even more trouble than before."
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References