ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 19:4
ORV
4. "ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରତିମାଗଣଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ। କୌଣସି ଦବେତା ନିର୍ମାଣ କର ନାହିଁ। ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର ଅଟେ।



KJV
4. Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I [am] the LORD your God.

KJVP
4. Turn H6437 ye not H408 unto H413 idols, H457 nor H3808 make H6213 to yourselves molten H4541 gods: H430 I H589 [am] the LORD H3068 your God. H430

YLT
4. `Ye do not turn unto the idols, and a molten god ye do not make to yourselves; I [am] Jehovah your God.

ASV
4. Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.

WEB
4. "\'Don\'t turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.

ESV
4. Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the LORD your God.

RV
4. Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.

RSV
4. Do not turn to idols or make for yourselves molten gods: I am the LORD your God.

NLT
4. "Do not put your trust in idols or make metal images of gods for yourselves. I am the LORD your God.

NET
4. Do not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the LORD your God.

ERVEN
4. "Do not worship idols. Do not make statues of gods for yourselves. I am the Lord your God.



Notes

No Verse Added

ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 19:4

  • "ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରତିମାଗଣଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ। କୌଣସି ଦବେତା ନିର୍ମାଣ କର ନାହିଁ। ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର ଅଟେ।
  • KJV

    Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
  • KJVP

    Turn H6437 ye not H408 unto H413 idols, H457 nor H3808 make H6213 to yourselves molten H4541 gods: H430 I H589 am the LORD H3068 your God. H430
  • YLT

    `Ye do not turn unto the idols, and a molten god ye do not make to yourselves; I am Jehovah your God.
  • ASV

    Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
  • WEB

    "\'Don\'t turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.
  • ESV

    Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the LORD your God.
  • RV

    Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
  • RSV

    Do not turn to idols or make for yourselves molten gods: I am the LORD your God.
  • NLT

    "Do not put your trust in idols or make metal images of gods for yourselves. I am the LORD your God.
  • NET

    Do not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the LORD your God.
  • ERVEN

    "Do not worship idols. Do not make statues of gods for yourselves. I am the Lord your God.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References