ORV
14. ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିଷଯ ରେ ଶୁଣୁଅଛି ଯେ ତୁମ୍ଭ ଅନ୍ତର ରେ ଦବଗେଣର ଆତ୍ମା ଅଛନ୍ତି ଓ ଜ୍ଞାନ, ଦୀପ୍ତି, ବୁଦ୍ଧି ଓ ଶ୍ ରେଷ୍ଠ ମହିମା ତୁମ୍ଭଠା ରେ ଦଖାୟୋଏ।
KJV
14. I have even heard of thee, that the spirit of the gods [is] in thee, and [that] light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
KJVP
14. I have even heard H8086 of H5922 thee, that H1768 the spirit H7308 of the gods H426 [is] in thee , and [that] light H5094 and understanding H7924 and excellent H3493 wisdom H2452 is found H7912 in thee.
YLT
14. And I have heard of thee, that the spirit of the gods [is] in thee, and light, and understanding, and excellent wisdom have been found in thee.
ASV
14. I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom are found in thee.
WEB
14. I have heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
ESV
14. I have heard of you that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
RV
14. I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
RSV
14. I have heard of you that the spirit of the holy gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.
NLT
14. I have heard that you have the spirit of the gods within you and that you are filled with insight, understanding, and wisdom.
NET
14. I have heard about you, how there is a spirit of the gods in you, and how you have insight, discernment, and extraordinary wisdom.
ERVEN
14. I have heard that the spirit of the gods is in you, and that you understand secrets and are very smart and very wise.