ORV
15. " ସେ ମାେତେ ଏହା କହିଲା ପ ରେ ମୁଁ ଭୂମିରେ ମୁହଁ ମାଡି ଅବାକ୍ ହାଇେ ରହିଲି।
KJV
15. And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
KJVP
15. And when he had spoken H1696 such H428 words H1697 unto H5973 me , I set H5414 my face H6440 toward the ground, H776 and I became dumb. H481
YLT
15. `And when he speaketh with me about these things, I have set my face toward the earth, and have been silent;
ASV
15. and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
WEB
15. and when he had spoken to me according to these words, I set my face toward the ground, and was mute.
ESV
15. When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was mute.
RV
15. and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
RSV
15. When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was dumb.
NLT
15. While he was speaking to me, I looked down at the ground, unable to say a word.
NET
15. While he was saying this to me, I was flat on the ground and unable to speak.
ERVEN
15. While the man was talking to me, I bowed low with my face toward the ground. I could not speak.