ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ 7:21
ORV
21. ତା'ପ ରେ ଆମ୍ଭେ ସହେି ମନ୍ଦିରରୁ ଲୁଣ୍ଠନ ସାମଗ୍ରୀ ରୂପେ ବିଦେଶୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ଓ ଲୁଟ ଦ୍ରବ୍ଯରୂପେ ପୃଥିବୀର ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ସମର୍ପଣ କରିବା ଓ ସମାନେେ ଏହାକୁ କଳୁଷିତ କରିବେ।



KJV
21. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.

KJVP
21. And I will give H5414 it into the hands H3027 of the strangers H2114 for a prey, H957 and to the wicked H7563 of the earth H776 for a spoil; H7998 and they shall pollute H2490 it.

YLT
21. And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.

ASV
21. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

WEB
21. I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

ESV
21. And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.

RV
21. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

RSV
21. And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

NLT
21. I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it.

NET
21. I will give it to foreigners as loot, to the world's wicked ones as plunder, and they will desecrate it.

ERVEN
21. I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.



Notes

No Verse Added

ଯିହିଜିକଲ 7:21

  • ତା'ପ ରେ ଆମ୍ଭେ ସହେି ମନ୍ଦିରରୁ ଲୁଣ୍ଠନ ସାମଗ୍ରୀ ରୂପେ ବିଦେଶୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ଓ ଲୁଟ ଦ୍ରବ୍ଯରୂପେ ପୃଥିବୀର ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ସମର୍ପଣ କରିବା ଓ ସମାନେେ ଏହାକୁ କଳୁଷିତ କରିବେ।
  • KJV

    And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
  • KJVP

    And I will give H5414 it into the hands H3027 of the strangers H2114 for a prey, H957 and to the wicked H7563 of the earth H776 for a spoil; H7998 and they shall pollute H2490 it.
  • YLT

    And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
  • ASV

    And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • WEB

    I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • ESV

    And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.
  • RV

    And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • RSV

    And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • NLT

    I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it.
  • NET

    I will give it to foreigners as loot, to the world's wicked ones as plunder, and they will desecrate it.
  • ERVEN

    I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References