ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ 34:26
ORV
26. ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଓ ଆମ୍ଭ ପର୍ବତର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥିତ ସ୍ଥାନକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବା। ମୁଁ ଯଥା ସମୟରେ ଜଳଧାରା ବର୍ଷା କରାଇବି ଓ ତାହା ଆଶୀର୍ବାଦର ଜଳଧାରା ହବେ।



KJV
26. And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.

KJVP
26. And I will make H5414 them and the places round about H5439 my hill H1389 a blessing; H1293 and I will cause the shower H1653 to come down H3381 in his season; H6256 there shall be H1961 showers H1653 of blessing. H1293

YLT
26. And I have given them, and the suburbs of my hill, a blessing, And caused the shower to come down in its season, Showers of blessing they are.

ASV
26. And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.

WEB
26. I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.

ESV
26. And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.

RV
26. And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.

RSV
26. And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.

NLT
26. I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.

NET
26. I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.

ERVEN
26. I will bless the sheep and the places around my hill. I will cause the rains to fall at the right time and shower them with blessings.



Notes

No Verse Added

ଯିହିଜିକଲ 34:26

  • ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଓ ଆମ୍ଭ ପର୍ବତର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥିତ ସ୍ଥାନକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବା। ମୁଁ ଯଥା ସମୟରେ ଜଳଧାରା ବର୍ଷା କରାଇବି ଓ ତାହା ଆଶୀର୍ବାଦର ଜଳଧାରା ହବେ।
  • KJV

    And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.
  • KJVP

    And I will make H5414 them and the places round about H5439 my hill H1389 a blessing; H1293 and I will cause the shower H1653 to come down H3381 in his season; H6256 there shall be H1961 showers H1653 of blessing. H1293
  • YLT

    And I have given them, and the suburbs of my hill, a blessing, And caused the shower to come down in its season, Showers of blessing they are.
  • ASV

    And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
  • WEB

    I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
  • ESV

    And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
  • RV

    And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.
  • RSV

    And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
  • NLT

    I will bless my people and their homes around my holy hill. And in the proper season I will send the showers they need. There will be showers of blessing.
  • NET

    I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.
  • ERVEN

    I will bless the sheep and the places around my hill. I will cause the rains to fall at the right time and shower them with blessings.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References