ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ 50:24
ORV
24. ହେ ବାବିଲ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ଫାଶ ବସାଇଥିଲୁ, ଏବଂ ଅଜାଣତ ରେ ତୁମ୍ଭେ ସହେି ଫାଶ ରେ ପଡ଼ିୟାଇଛ। ତୁମ୍ଭକୁ ଧରାଗଲା କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କରିଥିଲ



KJV
24. I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

KJVP
24. I have laid a snare H3369 for thee , and thou art also H1571 taken, H3920 O Babylon, H894 and thou H859 wast not H3808 aware: H3045 thou art found, H4672 and also H1571 caught, H8610 because H3588 thou hast striven H1624 against the LORD. H3068

YLT
24. I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.

ASV
24. I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.

WEB
24. I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren\'t aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.

ESV
24. I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you opposed the LORD.

RV
24. I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

RSV
24. I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you strove against the LORD.

NLT
24. Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the LORD.

NET
24. I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me. So you were found and captured.

ERVEN
24. Babylon, I set a trap for you, and you were caught before you knew it. You fought against the Lord, so you were found and captured.



Notes

No Verse Added

ଯିରିମିୟ 50:24

  • ହେ ବାବିଲ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ଫାଶ ବସାଇଥିଲୁ, ଏବଂ ଅଜାଣତ ରେ ତୁମ୍ଭେ ସହେି ଫାଶ ରେ ପଡ଼ିୟାଇଛ। ତୁମ୍ଭକୁ ଧରାଗଲା କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କରିଥିଲ
  • KJV

    I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
  • KJVP

    I have laid a snare H3369 for thee , and thou art also H1571 taken, H3920 O Babylon, H894 and thou H859 wast not H3808 aware: H3045 thou art found, H4672 and also H1571 caught, H8610 because H3588 thou hast striven H1624 against the LORD. H3068
  • YLT

    I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.
  • ASV

    I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.
  • WEB

    I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren\'t aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.
  • ESV

    I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you opposed the LORD.
  • RV

    I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
  • RSV

    I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you strove against the LORD.
  • NLT

    Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the LORD.
  • NET

    I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me. So you were found and captured.
  • ERVEN

    Babylon, I set a trap for you, and you were caught before you knew it. You fought against the Lord, so you were found and captured.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References