ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ 22:3
ORV
3. ତୁମ୍ଭର ଶାସକକର୍ତ୍ତାଗଣ ଏକତ୍ର ଏକ ସମୟରେ ପଳାଯନ କଲେ। ମାତ୍ର ସମାନେେ ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ବନ୍ଧା ହେଲେ। ପୁଣି ସମସ୍ତ ପ୍ରାପ୍ତ ଲୋକେ ଏକତ୍ର ବନ୍ଧାଗଲେ। ମାତ୍ର ସମାନେେ ଦୂରକୁ ପଳାଯନ କଲେ।



KJV
3. All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, [which] have fled from far.

KJVP
3. All H3605 thy rulers H7101 are fled H5074 together, H3162 they are bound H631 by the archers H4480 H7198 : all H3605 that are found H4672 in thee are bound H631 together, H3162 [which] have fled H1272 from far H4480 H7350 .

YLT
3. All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.

ASV
3. All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.

WEB
3. All your rulers fled away together, they were bound by the archers; all who were found of you were bound together; they fled afar off.

ESV
3. All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.

RV
3. All thy rulers fled away together, they were bound by the archers: all that were found of thee were bound together, they fled afar off.

RSV
3. All your rulers have fled together, without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.

NLT
3. All your leaders have fled. They surrendered without resistance. The people tried to slip away, but they were captured, too.

NET
3. All your leaders ran away together— they fled to a distant place; all your refugees were captured together— they were captured without a single arrow being shot.

ERVEN
3. All your officers ran away together, but they have all been captured without bows. All the leaders ran away together, but they were found and captured.



Notes

No Verse Added

ଯିଶାଇୟ 22:3

  • ତୁମ୍ଭର ଶାସକକର୍ତ୍ତାଗଣ ଏକତ୍ର ଏକ ସମୟରେ ପଳାଯନ କଲେ। ମାତ୍ର ସମାନେେ ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ବନ୍ଧା ହେଲେ। ପୁଣି ସମସ୍ତ ପ୍ରାପ୍ତ ଲୋକେ ଏକତ୍ର ବନ୍ଧାଗଲେ। ମାତ୍ର ସମାନେେ ଦୂରକୁ ପଳାଯନ କଲେ।
  • KJV

    All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
  • KJVP

    All H3605 thy rulers H7101 are fled H5074 together, H3162 they are bound H631 by the archers H4480 H7198 : all H3605 that are found H4672 in thee are bound H631 together, H3162 which have fled H1272 from far H4480 H7350 .
  • YLT

    All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.
  • ASV

    All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.
  • WEB

    All your rulers fled away together, they were bound by the archers; all who were found of you were bound together; they fled afar off.
  • ESV

    All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
  • RV

    All thy rulers fled away together, they were bound by the archers: all that were found of thee were bound together, they fled afar off.
  • RSV

    All your rulers have fled together, without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
  • NLT

    All your leaders have fled. They surrendered without resistance. The people tried to slip away, but they were captured, too.
  • NET

    All your leaders ran away together— they fled to a distant place; all your refugees were captured together— they were captured without a single arrow being shot.
  • ERVEN

    All your officers ran away together, but they have all been captured without bows. All the leaders ran away together, but they were found and captured.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References