ORV
15. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ନଷ୍ଟ କରୁଥିବା େଛାଟ କୋକିଶିଆଳିଗୁଡ଼ିକୁ ଧର। କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ପୁଷ୍ପିତ ହାଇେଅଛି।
KJV
15. Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
KJVP
15. Take H270 us the foxes, H7776 the little H6996 foxes, H7776 that spoil H2254 the vines: H3754 for our vines H3754 [have] tender grapes. H5563
YLT
15. Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
ASV
15. Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
WEB
15. Catch for us the foxes, The little foxes that spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom. Beloved
ESV
15. Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom."
RV
15. Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.
RSV
15. Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom."
NLT
15. Catch all the foxes, those little foxes, before they ruin the vineyard of love, for the grapevines are blossoming! Young Woman
NET
15. Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards— for our vineyard is in bloom.
ERVEN
15. Catch the foxes for us— the little foxes that spoil the vineyard. Our vineyard is now in bloom.