ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ 16:27
ORV
27. ପାପାଧାମ ଲୋକ ଅନିଷ୍ଟ କଳ୍ପନା କରେ। ଏବଂ ତାହାର ବାକ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ଅଗ୍ନିପରି ଜଳେ।



KJV
27. An ungodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning fire.

KJVP
27. An ungodly H1100 man H376 diggeth up H3738 evil: H7451 and in H5921 his lips H8193 [there] [is] as a burning H6867 fire. H784

YLT
27. A worthless man is preparing evil, And on his lips -- as a burning fire.

ASV
27. A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.

WEB
27. A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.

ESV
27. A worthless man plots evil, and his speech is like a scorching fire.

RV
27. A worthless man deviseth mischief: and in his lips there is as a scorching fire.

RSV
27. A worthless man plots evil, and his speech is like a scorching fire.

NLT
27. Scoundrels create trouble; their words are a destructive blaze.

NET
27. A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.

ERVEN
27. Troublemakers create disasters. Their advice destroys like a wildfire.



Notes

No Verse Added

ହିତୋପଦେଶ 16:27

  • ପାପାଧାମ ଲୋକ ଅନିଷ୍ଟ କଳ୍ପନା କରେ। ଏବଂ ତାହାର ବାକ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ଅଗ୍ନିପରି ଜଳେ।
  • KJV

    An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
  • KJVP

    An ungodly H1100 man H376 diggeth up H3738 evil: H7451 and in H5921 his lips H8193 there is as a burning H6867 fire. H784
  • YLT

    A worthless man is preparing evil, And on his lips -- as a burning fire.
  • ASV

    A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.
  • WEB

    A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
  • ESV

    A worthless man plots evil, and his speech is like a scorching fire.
  • RV

    A worthless man deviseth mischief: and in his lips there is as a scorching fire.
  • RSV

    A worthless man plots evil, and his speech is like a scorching fire.
  • NLT

    Scoundrels create trouble; their words are a destructive blaze.
  • NET

    A wicked scoundrel digs up evil, and his slander is like a scorching fire.
  • ERVEN

    Troublemakers create disasters. Their advice destroys like a wildfire.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References