ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 31:3
ORV
3. ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆତ୍ମା ରେ ବତ୍ସଲଲକେୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲି। ସମସ୍ତ କରିଗରି କାର୍ୟ୍ଯ କରିବାକୁ ମୁଁ ତାକୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର କୌଶଳ ଓ ଜ୍ଞାନ ଦଇେଛି।



KJV
3. And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

KJVP
3. And I have filled H4390 him with the spirit H7307 of God, H430 in wisdom, H2451 and in understanding, H8394 and in knowledge, H1847 and in all manner H3605 of workmanship, H4399

YLT
3. and I fill him [with] the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,

ASV
3. and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

WEB
3. and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

ESV
3. and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,

RV
3. and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

RSV
3. and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,

NLT
3. I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.

NET
3. and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,

ERVEN
3. I have filled Bezalel with the Spirit of God— I have given him the skill and knowledge to do all kinds of things.



Notes

No Verse Added

ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 31:3

  • ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆତ୍ମା ରେ ବତ୍ସଲଲକେୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କଲି। ସମସ୍ତ କରିଗରି କାର୍ୟ୍ଯ କରିବାକୁ ମୁଁ ତାକୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର କୌଶଳ ଓ ଜ୍ଞାନ ଦଇେଛି।
  • KJV

    And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
  • KJVP

    And I have filled H4390 him with the spirit H7307 of God, H430 in wisdom, H2451 and in understanding, H8394 and in knowledge, H1847 and in all manner H3605 of workmanship, H4399
  • YLT

    and I fill him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,
  • ASV

    and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
  • WEB

    and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
  • ESV

    and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
  • RV

    and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
  • RSV

    and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
  • NLT

    I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
  • NET

    and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
  • ERVEN

    I have filled Bezalel with the Spirit of God— I have given him the skill and knowledge to do all kinds of things.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References