ORV
36. "ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣର ଏକ ପାତ୍ର ତିଆରି କର ଏବଂ େଛାଟ ମାହେର ରେ ଖାଦେିତ କଲାପରି ଏହା ଉପରେ ଖୋଦନ କର, "ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ପବିତ୍ର"।
KJV
36. And thou shalt make a plate [of] pure gold, and grave upon it, [like] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
KJVP
36. And thou shalt make H6213 a plate H6731 [of] pure H2889 gold, H2091 and grave H6605 upon H5921 it, [like] the engravings H6603 of a signet, H2368 HOLINESS H6944 TO THE LORD. H3068
YLT
36. `And thou hast made a flower of pure gold, and hast opened on it -- openings of a signet -- `Holy to Jehovah;`
ASV
36. And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
WEB
36. "You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, \'HOLY TO YAHWEH.\'
ESV
36. "You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, 'Holy to the LORD.'
RV
36. And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
RSV
36. "And you shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engraving of a signet, `Holy to the LORD.'
NLT
36. "Next make a medallion of pure gold, and engrave it like a seal with these words: HOLY TO THE LORD.
NET
36. "You are to make a plate of pure gold and engrave on it the way a seal is engraved: "Holiness to the LORD."
ERVEN
36. "Mrie a strip of pure gold and carve words into the gold the way people make a seal. Write these words: holy to the lord.