ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା 91:14
ORV
14. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, "ୟଦି କୌଣସି ଲୋକ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ପ୍ରମେ କରେ ଆମ୍ଭେ ତାଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବା ଓ ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ପ୍ରକୃତରେ ଜାଣନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ଆମ୍ଭେ ଉଚ୍ଚରେ ରଖିବା।



KJV
14. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

KJVP
14. Because H3588 he hath set his love H2836 upon me , therefore will I deliver H6403 him : I will set him on high, H7682 because H3588 he hath known H3045 my name. H8034

YLT
14. Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.

ASV
14. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

WEB
14. "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.

ESV
14. "Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.

RV
14. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

RSV
14. Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.

NLT
14. The LORD says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name.

NET
14. The LORD says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.

ERVEN
14. The Lord says, "If someone trusts me, I will save them. I will protect my followers who call to me for help.



Notes

No Verse Added

ଗୀତସଂହିତା 91:14

  • ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, "ୟଦି କୌଣସି ଲୋକ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ପ୍ରମେ କରେ ଆମ୍ଭେ ତାଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବା ଓ ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ପ୍ରକୃତରେ ଜାଣନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ଆମ୍ଭେ ଉଚ୍ଚରେ ରଖିବା।
  • KJV

    Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
  • KJVP

    Because H3588 he hath set his love H2836 upon me , therefore will I deliver H6403 him : I will set him on high, H7682 because H3588 he hath known H3045 my name. H8034
  • YLT

    Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.
  • ASV

    Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
  • WEB

    "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
  • ESV

    "Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
  • RV

    Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
  • RSV

    Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
  • NLT

    The LORD says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name.
  • NET

    The LORD says, "Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.
  • ERVEN

    The Lord says, "If someone trusts me, I will save them. I will protect my followers who call to me for help.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References