ORV
5. ପରମେଶ୍ବର ୟୋଷଫଙ୍କେ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ନିଯମ କରିଥିଲେ। ଯେତବେେଳେ ପରମେଶ୍ବର ମିଶର ଭୂମି ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗଲେ, ଯେଉଁଠାରେ ମୁଁ ଏକ ଭାଷା ଶୁଣିଲି ୟାହା ମୁଁ ବୁଝିପାରିଲି ନାହିଁ।
KJV
5. This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt: [where] I heard a language [that] I understood not.
KJVP
5. This he ordained H7760 in Joseph H3084 [for] a testimony, H5715 when he went out H3318 through H5921 the land H776 of Egypt: H4714 [where] I heard H8085 a language H8193 [that] I understood H3045 not. H3808
YLT
5. A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known -- I hear.
ASV
5. He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, Where I heard a language that I knew not.
WEB
5. He appointed it in Joseph for a testimony, When he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn\'t know.
ESV
5. He made it a decree in Joseph when he went out over the land of Egypt. I hear a language I had not known:
RV
5. He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: {cf15i where} I heard a language that I knew not.
RSV
5. He made it a decree in Joseph, when he went out over the land of Egypt. I hear a voice I had not known:
NLT
5. He made it a law for Israel when he attacked Egypt to set us free. I heard an unknown voice say,
NET
5. He decreed it as a regulation in Joseph, when he attacked the land of Egypt. I heard a voice I did not recognize.
ERVEN
5. God made this agreement with Joseph's people, when he led them out of Egypt. In a language we didn't understand, God said,