ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା 60:6
ORV
6. ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କ ମନ୍ଦିରରେ କହିଲେ, "ମୁଁ ୟୁଦ୍ଧରେ ଜିତିବି ଏବଂ ଜଯଲାଭ ବିଷଯରେ ବହୁତ ଖୁସି ହବେି। ତା'ପରେ ମୁଁ ଏହି ଭୂମିକୁ ମାରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାଣ୍ଟିଦବେି। ମୁଁ ଶିଖିମ ଓ ସୁକ୍କୋଥ ଉପତ୍ୟକାକୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଦଇଦେବେି।



KJV
6. God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

KJVP
6. God H430 hath spoken H1696 in his holiness; H6944 I will rejoice, H5937 I will divide H2505 Shechem, H7927 and mete out H4058 the valley H6010 of Succoth. H5523

YLT
6. God hath spoken in His holiness: I exult -- I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

ASV
6. God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

WEB
6. God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.

ESV
6. God has spoken in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.

RV
6. God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

RSV
6. God has spoken in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.

NLT
6. God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.

NET
6. God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem; the Valley of Succoth I will measure off.

ERVEN
6. God has spoken in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.



Notes

No Verse Added

ଗୀତସଂହିତା 60:6

  • ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କ ମନ୍ଦିରରେ କହିଲେ, "ମୁଁ ୟୁଦ୍ଧରେ ଜିତିବି ଏବଂ ଜଯଲାଭ ବିଷଯରେ ବହୁତ ଖୁସି ହବେି। ତା'ପରେ ମୁଁ ଏହି ଭୂମିକୁ ମାରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାଣ୍ଟିଦବେି। ମୁଁ ଶିଖିମ ଓ ସୁକ୍କୋଥ ଉପତ୍ୟକାକୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଦଇଦେବେି।
  • KJV

    God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • KJVP

    God H430 hath spoken H1696 in his holiness; H6944 I will rejoice, H5937 I will divide H2505 Shechem, H7927 and mete out H4058 the valley H6010 of Succoth. H5523
  • YLT

    God hath spoken in His holiness: I exult -- I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
  • ASV

    God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • WEB

    God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
  • ESV

    God has spoken in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.
  • RV

    God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • RSV

    God has spoken in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.
  • NLT

    God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.
  • NET

    God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem; the Valley of Succoth I will measure off.
  • ERVEN

    God has spoken in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References