ORV
8. କିନ୍ତୁ ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିରରେ ବଢୁଥିବା ଏକ ସତଜେ ଜିତବୃକ୍ଷ ତୁଲ୍ଯ ଅଛି। ମୁଁ ଅନନ୍ତକାଳ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପ୍ରମରେେ ବିଶ୍ବାସ କରେ।
KJV
8. But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
KJVP
8. But I H589 [am] like a green H7488 olive tree H2132 in the house H1004 of God: H430 I trust H982 in the mercy H2617 of God H430 forever H5769 and ever. H5703
YLT
8. And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
ASV
8. But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
WEB
8. But as for me, I am like a green olive tree in God\'s house. I trust in God\'s loving kindness forever and ever.
ESV
8. But I am like a green olive tree in the house of God. I trust in the steadfast love of God forever and ever.
RV
8. But as for me, I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
RSV
8. But I am like a green olive tree in the house of God. I trust in the steadfast love of God for ever and ever.
NLT
8. But I am like an olive tree, thriving in the house of God. I will always trust in God's unfailing love.
NET
8. But I am like a flourishing olive tree in the house of God; I continually trust in God's loyal love.
ERVEN
8. But I am like a green olive tree growing in God's Temple. I will trust God's faithful love forever and ever.