ORV
17. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଛି, ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ନିରାଶ କରିବ ନାହିଁ। ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ନିରାଶ ହବେେ। ସମାନେେ ନୀରବରେ କବରକୁ ଯିବେ।
KJV
17. Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, [and] let them be silent in the grave.
KJVP
17. Let me not H408 be ashamed, H954 O LORD; H3068 for H3588 I have called upon H7121 thee : let the wicked H7563 be ashamed, H954 [and] let them be silent H1826 in the grave. H7585
YLT
17. O Jehovah, let me not be ashamed, For I have called Thee, let the wicked be ashamed, Let them become silent to Sheol.
ASV
17. Let me not be put to shame, O Jehovah; for I have called upon thee: Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.
WEB
17. Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol.
ESV
17. O LORD, let me not be put to shame, for I call upon you; let the wicked be put to shame; let them go silently to Sheol.
RV
17. Let me not he ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol.
RSV
17. Let me not be put to shame, O LORD, for I call on thee; let the wicked be put to shame, let them go dumbfounded to Sheol.
NLT
17. Don't let me be disgraced, O LORD, for I call out to you for help. Let the wicked be disgraced; let them lie silent in the grave.
NET
17. O LORD, do not let me be humiliated, for I call out to you! May evil men be humiliated! May they go wailing to the grave!
ERVEN
17. Lord, I am praying to you. Don't let me be disappointed. The wicked are the ones who should be disappointed. Let them go to the grave in silence.