ORV
4. ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ ସପରେି ନୁହଁନ୍ତି। ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ କବଳେ "ଚୋପା' ବା "ତୁଷ' ଭଳି ୟାହାକୁ କି ସହଜରେ ପବନ ଉଡ଼ାଇ ନଇେପାରେ।
KJV
4. The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
KJVP
4. The ungodly H7563 [are] not H3808 so: H3651 but H3588 H518 [are] like the chaff H4671 which H834 the wind H7307 driveth away. H5086
YLT
4. Not so the wicked: But -- as chaff that wind driveth away!
ASV
4. The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.
WEB
4. The wicked are not so, But are like the chaff which the wind drives away.
ESV
4. The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
RV
4. The wicked are not so; but are like the chaff which the wind driveth away.
RSV
4. The wicked are not so, but are like chaff which the wind drives away.
NLT
4. But not the wicked! They are like worthless chaff, scattered by the wind.
NET
4. Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff.
ERVEN
4. But the wicked are not like that. They are like chaff that the wind blows away.