ORV
18. ଦେଖ, ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କ ସ୍ବର୍ଗୀଯ ସବେକଗଣଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ବିଶ୍ବାସ କରିପାରନ୍ତି ନାହିଁ। ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କ ଦୂତଗଣଠା ରେ ମଧ୍ଯ ଭୁଲ୍ ପାଆନ୍ତି।
KJV
18. Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
KJVP
18. Behold H2005 , he put no trust H539 H3808 in his servants; H5650 and his angels H4397 he charged H7760 with folly: H8417
YLT
18. Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.`
ASV
18. Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
WEB
18. Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
ESV
18. Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
RV
18. Behold, he putteth no trust in his servants; and his angels he chargeth with folly:
RSV
18. Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
NLT
18. "If God does not trust his own angels and has charged his messengers with foolishness,
NET
18. If God puts no trust in his servants and attributes folly to his angels,
ERVEN
18. Look, God cannot even trust his heavenly servants. He sees faults even in his angels.