ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଜ୍ରା 9:10
ORV
10. ଏବେ ହେ ଆମ୍ଭର ପରମେଶ୍ବର, ଏହାପରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କ'ଣ କରିବା ଉଚିତ୍? ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଆଜ୍ଞାକୁ ଉପେକ୍ଷା କରିଛୁ!



KJV
10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,

KJVP
10. And now, H6258 O our God, H430 what H4100 shall we say H559 after H310 this H2063 ? for H3588 we have forsaken H5800 thy commandments, H4687

YLT
10. `And now, what do we say, O our God, after this? for we have forsaken Thy commands,

ASV
10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,

WEB
10. Now, our God, what shall we say after this? for we have forsaken your commandments,

ESV
10. "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments,

RV
10. And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,

RSV
10. "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken thy commandments,

NLT
10. "And now, O our God, what can we say after all of this? For once again we have abandoned your commands!

NET
10. "And now what are we able to say after this, our God? For we have forsaken your commandments

ERVEN
10. Now, God, what can we say to you? We have stopped obeying you again.



Notes

No Verse Added

ଏଜ୍ରା 9:10

  • ଏବେ ହେ ଆମ୍ଭର ପରମେଶ୍ବର, ଏହାପରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର କ'ଣ କରିବା ଉଚିତ୍? ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଆଜ୍ଞାକୁ ଉପେକ୍ଷା କରିଛୁ!
  • KJV

    And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
  • KJVP

    And now, H6258 O our God, H430 what H4100 shall we say H559 after H310 this H2063 ? for H3588 we have forsaken H5800 thy commandments, H4687
  • YLT

    `And now, what do we say, O our God, after this? for we have forsaken Thy commands,
  • ASV

    And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
  • WEB

    Now, our God, what shall we say after this? for we have forsaken your commandments,
  • ESV

    "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments,
  • RV

    And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,
  • RSV

    "And now, O our God, what shall we say after this? For we have forsaken thy commandments,
  • NLT

    "And now, O our God, what can we say after all of this? For once again we have abandoned your commands!
  • NET

    "And now what are we able to say after this, our God? For we have forsaken your commandments
  • ERVEN

    Now, God, what can we say to you? We have stopped obeying you again.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References