ORV
15. ତୁମ୍ଭର ଅନକେ ପଥରକଟାଳୀ ଓ ବଢ଼ଇେ ଅଛନ୍ତି। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପ୍ରକାର କାର୍ୟ୍ଯ ରେ ଦକ୍ଷ କାରିଗର ତୁମ୍ଭର ଅଛନ୍ତି।
KJV
15. Moreover [there are] workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
KJVP
15. Moreover [there] [are] workmen H6213 H4399 with H5973 thee in abundance, H7230 hewers H2672 and workers H2796 of stone H68 and timber, H6086 and all manner H3605 of cunning men H2450 for every manner H3605 of work. H4399
YLT
15. `And with thee in abundance [are] workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work.
ASV
15. Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in every manner of work:
WEB
15. There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work:
ESV
15. You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
RV
15. Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are cunning in any manner of work;
RSV
15. You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
NLT
15. You have a large number of skilled stonemasons and carpenters and craftsmen of every kind.
NET
15. You also have available many workers, including stonecutters, masons, carpenters, and an innumerable array of workers who are skilled
ERVEN
15. You have many stonecutters and carpenters. You have men skilled in every kind of work.