ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 21:3
ORV
3. ନାବୋତ ଆହାବ୍ଙ୍କୁ କହିଲେ, "ମୁଁ କବେେ ହେଲେ ମାରେ ପୈତୃକ ଭୂମିକୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଦବେି ନାହିଁ, ଏହା ପରମେଶ୍ବର ମନା ନକରନ୍ତୁ।"



KJV
3. And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

KJVP
3. And Naboth H5022 said H559 to H413 Ahab, H256 The LORD H4480 H3068 forbid H2486 it me , that I should give H4480 H5414 H853 the inheritance H5159 of my fathers H1 unto thee.

YLT
3. And Naboth saith unto Ahab, `Far be it from me, by Jehovah, my giving the inheritance of my fathers to thee;`

ASV
3. And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

WEB
3. Naboth said to Ahab, Yahweh forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.

ESV
3. But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."

RV
3. And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.

RSV
3. But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."

NLT
3. But Naboth replied, "The LORD forbid that I should give you the inheritance that was passed down by my ancestors."

NET
3. But Naboth replied to Ahab, "The LORD forbid that I should sell you my ancestral inheritance."

ERVEN
3. Naboth answered, "By the Lord, I will never give my land to you. This land belongs to my family."



Notes

No Verse Added

ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 21:3

  • ନାବୋତ ଆହାବ୍ଙ୍କୁ କହିଲେ, "ମୁଁ କବେେ ହେଲେ ମାରେ ପୈତୃକ ଭୂମିକୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଦବେି ନାହିଁ, ଏହା ପରମେଶ୍ବର ମନା ନକରନ୍ତୁ।"
  • KJV

    And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
  • KJVP

    And Naboth H5022 said H559 to H413 Ahab, H256 The LORD H4480 H3068 forbid H2486 it me , that I should give H4480 H5414 H853 the inheritance H5159 of my fathers H1 unto thee.
  • YLT

    And Naboth saith unto Ahab, `Far be it from me, by Jehovah, my giving the inheritance of my fathers to thee;`
  • ASV

    And Naboth said to Ahab, Jehovah forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
  • WEB

    Naboth said to Ahab, Yahweh forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers to you.
  • ESV

    But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."
  • RV

    And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.
  • RSV

    But Naboth said to Ahab, "The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers."
  • NLT

    But Naboth replied, "The LORD forbid that I should give you the inheritance that was passed down by my ancestors."
  • NET

    But Naboth replied to Ahab, "The LORD forbid that I should sell you my ancestral inheritance."
  • ERVEN

    Naboth answered, "By the Lord, I will never give my land to you. This land belongs to my family."
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References