ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
8. ସେମାନେ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନ, ସେମାନେ ଇତର ଲୋକଙ୍କ ସନ୍ତାନ; ସେମାନେ କୋରଡ଼ା ଖାଇ ଦେଶରୁ ତଡ଼ା ଯାଇଥିଲେ ।

IRVOR
8. ସେମାନେ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନ, ସେମାନେ ଇତର ଲୋକଙ୍କ ସନ୍ତାନ; ସେମାନେ କୋରଡ଼ା ଖାଇ ଦେଶରୁ ତଡ଼ା ଯାଇଥିଲେ।



KJV
8. [They were] children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

AMP
8. Sons of the worthless and nameless, they have been scourged and crushed out of the land.

KJVP

YLT
8. Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.

ASV
8. They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.

WEB
8. They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

NASB
8. Irresponsible, nameless men, they were driven out of the land.

ESV
8. A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.

RV
8. {cf15i They are} children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land.

RSV
8. A senseless, a disreputable brood, they have been whipped out of the land.

NKJV
8. [They were] sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.

MKJV
8. sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.

AKJV
8. They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.

NRSV
8. A senseless, disreputable brood, they have been whipped out of the land.

NIV
8. A base and nameless brood, they were driven out of the land.

NIRV
8. They were so foolish that no one respected them. They were driven out of the land.

NLT
8. They are nameless fools, outcasts from society.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 8 / 31
  • ସେମାନେ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନ, ସେମାନେ ଇତର ଲୋକଙ୍କ ସନ୍ତାନ; ସେମାନେ କୋରଡ଼ା ଖାଇ ଦେଶରୁ ତଡ଼ା ଯାଇଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନ, ସେମାନେ ଇତର ଲୋକଙ୍କ ସନ୍ତାନ; ସେମାନେ କୋରଡ଼ା ଖାଇ ଦେଶରୁ ତଡ଼ା ଯାଇଥିଲେ।
  • KJV

    They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
  • AMP

    Sons of the worthless and nameless, they have been scourged and crushed out of the land.
  • YLT

    Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
  • ASV

    They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
  • WEB

    They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
  • NASB

    Irresponsible, nameless men, they were driven out of the land.
  • ESV

    A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land.
  • RV

    {cf15i They are} children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land.
  • RSV

    A senseless, a disreputable brood, they have been whipped out of the land.
  • NKJV

    They were sons of fools, Yes, sons of vile men; They were scourged from the land.
  • MKJV

    sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
  • AKJV

    They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
  • NRSV

    A senseless, disreputable brood, they have been whipped out of the land.
  • NIV

    A base and nameless brood, they were driven out of the land.
  • NIRV

    They were so foolish that no one respected them. They were driven out of the land.
  • NLT

    They are nameless fools, outcasts from society.
Total 31 Verses, Selected Verse 8 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References