ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍
ORV
5. ହେ ଭଦ୍ରେ, ଏବେ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ କୌଣସି ନୂଆ ଆଜ୍ଞା ଲେଖୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଆଦ୍ୟରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାଟି ଲେଖି ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ପ୍ରେମ କରୁ ।

IRVOR
5. ହେ ଭଦ୍ରେ, ଏବେ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ କୌଣସି ନୂଆ ଆଜ୍ଞା ଲେଖୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଆଦ୍ୟରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାଟି ଲେଖି ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ପ୍ରେମ କରୁ ।



KJV
5. And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.

AMP
5. And now I beg you, lady (Cyria), not as if I were issuing a new charge (injunction or command), but [simply recalling to your mind] the one we have had from the beginning, that we love one another.

KJVP

YLT
5. and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

ASV
5. And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

WEB
5. Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

NASB
5. But now, Lady, I ask you, not as though I were writing a new commandment but the one we have had from the beginning: let us love one another.

ESV
5. And now I ask you, dear lady- not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning- that we love one another.

RV
5. And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

RSV
5. And now I beg you, lady, not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning, that we love one another.

NKJV
5. And now I plead with you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we have had from the beginning: that we love one another.

MKJV
5. And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.

AKJV
5. And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.

NRSV
5. But now, dear lady, I ask you, not as though I were writing you a new commandment, but one we have had from the beginning, let us love one another.

NIV
5. And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.

NIRV
5. Dear lady, I'm not writing you a new command. I'm writing a command we've had from the beginning. I'm asking that we love one another.

NLT
5. I am writing to remind you, dear friends, that we should love one another. This is not a new commandment, but one we have had from the beginning.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ହେ ଭଦ୍ରେ, ଏବେ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ କୌଣସି ନୂଆ ଆଜ୍ଞା ଲେଖୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଆଦ୍ୟରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାଟି ଲେଖି ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ପ୍ରେମ କରୁ ।
  • IRVOR

    ହେ ଭଦ୍ରେ, ଏବେ ମୁଁ ଯେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ କୌଣସି ନୂଆ ଆଜ୍ଞା ଲେଖୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଆଦ୍ୟରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାଟି ଲେଖି ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି ଯେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ ପ୍ରେମ କରୁ ।
  • KJV

    And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
  • AMP

    And now I beg you, lady (Cyria), not as if I were issuing a new charge (injunction or command), but simply recalling to your mind the one we have had from the beginning, that we love one another.
  • YLT

    and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
  • ASV

    And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
  • WEB

    Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
  • NASB

    But now, Lady, I ask you, not as though I were writing a new commandment but the one we have had from the beginning: let us love one another.
  • ESV

    And now I ask you, dear lady- not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning- that we love one another.
  • RV

    And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
  • RSV

    And now I beg you, lady, not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning, that we love one another.
  • NKJV

    And now I plead with you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we have had from the beginning: that we love one another.
  • MKJV

    And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
  • AKJV

    And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
  • NRSV

    But now, dear lady, I ask you, not as though I were writing you a new commandment, but one we have had from the beginning, let us love one another.
  • NIV

    And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
  • NIRV

    Dear lady, I'm not writing you a new command. I'm writing a command we've had from the beginning. I'm asking that we love one another.
  • NLT

    I am writing to remind you, dear friends, that we should love one another. This is not a new commandment, but one we have had from the beginning.
Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References