ORV
5. ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ ନ କରି ପାଞ୍ଚ ମାସ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କର ଯନ୍ତ୍ରଣା ଘଟାଇବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମତା ଦିଆଗଲା; ବିଛା ମନୁଷ୍ୟକୁ ମାରିଲେ ଯେପରି ଯନ୍ତ୍ରଣା ହୁଏ, ଏହି ଯନ୍ତ୍ରଣା ସେହିପ୍ରକାର ।
IRVOR
5. ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ ନ କରି ପାଞ୍ଚ ମାସ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କର ଯନ୍ତ୍ରଣା ଘଟାଇବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମତା ଦିଆଗଲା; ବିଛା ମନୁଷ୍ୟକୁ ମାରିଲେ ଯେପରି ଯନ୍ତ୍ରଣା ହୁଏ, ଏହି ଯନ୍ତ୍ରଣା ସେହି ପ୍ରକାର ।
KJV
5. And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment [was] as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
AMP
5. They were not permitted to kill them, but to torment (distress, vex) them for five months; and the pain caused them was like the torture of a scorpion when it stings a person.
KJVP
YLT
5. and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment [is] as the torment of a scorpion, when it may strike a man;
ASV
5. And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.
WEB
5. They were given power not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion, when it strikes a person.
NASB
5. They were not allowed to kill them but only to torment them for five months; the torment they inflicted was like that of a scorpion when it stings a person.
ESV
5. They were allowed to torment them for five months, but not to kill them, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.
RV
5. And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.
RSV
5. they were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion, when it stings a man.
NKJV
5. And they were not given [authority] to kill them, but to torment them [for] five months. Their torment [was] like the torment of a scorpion when it strikes a man.
MKJV
5. And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months. And their torment was like a scorpion's torment when he stings a man.
AKJV
5. And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he strikes a man.
NRSV
5. They were allowed to torture them for five months, but not to kill them, and their torture was like the torture of a scorpion when it stings someone.
NIV
5. They were not given power to kill them, but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes a man.
NIRV
5. They were not allowed to kill them. But they could hurt them over and over for five months. The pain the people suffered was like the sting of a scorpion when it strikes a man.
NLT
5. They were told not to kill them but to torture them for five months with pain like the pain of a scorpion sting.
MSG
GNB
NET
ERVEN