ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
14. କାରଣ ଏହି ପରମେଶ୍ଵର ଅନନ୍ତକାଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି; ସେ ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପଥଦର୍ଶକ ହେବେ ।

IRVOR
14. କାରଣ ଏହି ପରମେଶ୍ୱର ଅନନ୍ତକାଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି; ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପଥଦର୍ଶକ ହେବେ।



KJV
14. For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.

AMP
14. For this God is our God forever and ever; He will be our guide [even] until death.

KJVP

YLT
14. That this God [is] our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!

ASV
14. For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death. Psalm 49 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

WEB
14. For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

NASB
14. Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell future generations:

ESV
14. that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.

RV
14. For this God is our God for ever and ever: he will be our guide {cf15i even} unto death.

RSV
14. that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.

NKJV
14. For this [is] God, Our God forever and ever; He will be our guide [Even] to death.

MKJV
14. For this God is our God forever and ever; He will be our guide even to death.

AKJV
14. For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.

NRSV
14. that this is God, our God forever and ever. He will be our guide forever.

NIV
14. For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.

NIRV
14. This God is our God for ever and ever. He will be our guide to the very end.

NLT
14. For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • କାରଣ ଏହି ପରମେଶ୍ଵର ଅନନ୍ତକାଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ଅଟନ୍ତି; ସେ ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପଥଦର୍ଶକ ହେବେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଏହି ପରମେଶ୍ୱର ଅନନ୍ତକାଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟନ୍ତି; ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ମରଣ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପଥଦର୍ଶକ ହେବେ।
  • KJV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
  • AMP

    For this God is our God forever and ever; He will be our guide even until death.
  • YLT

    That this God is our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!
  • ASV

    For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death. Psalm 49 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
  • WEB

    For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
  • NASB

    Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell future generations:
  • ESV

    that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.
  • RV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide {cf15i even} unto death.
  • RSV

    that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.
  • NKJV

    For this is God, Our God forever and ever; He will be our guide Even to death.
  • MKJV

    For this God is our God forever and ever; He will be our guide even to death.
  • AKJV

    For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
  • NRSV

    that this is God, our God forever and ever. He will be our guide forever.
  • NIV

    For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
  • NIRV

    This God is our God for ever and ever. He will be our guide to the very end.
  • NLT

    For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.
Total 14 Verses, Selected Verse 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References