ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
5. ପାତାଳର ରଜ୍ଜୁସବୁ ମୋʼ ଚାରିଆଡ଼େ ଥିଲା; ମୃତ୍ୟୁର ପାଶ ମୋʼ ଉପରେ ପଡ଼ିଲା ।

IRVOR
5. ପାତାଳର ରଜ୍ଜୁସବୁ ମୋ’ ଚାରିଆଡ଼େ ଥିଲା; ମୃତ୍ୟୁୁର ଫାନ୍ଦ ମୋ’ ଉପରେ ପଡ଼ିଲା।



KJV
5. The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

AMP
5. The cords of Sheol (the place of the dead) surrounded me; the snares of death confronted and came upon me.

KJVP

YLT
5. Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.

ASV
5. The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

WEB
5. The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.

NASB
5. The breakers of death surged round about me; the menacing floods terrified me.

ESV
5. the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

RV
5. The cords of Sheol were round about me: the snares of death came on me.

RSV
5. the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.

NKJV
5. The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

MKJV
5. The sorrows of hell surrounded me; the snares of death confronted me.

AKJV
5. The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

NRSV
5. the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

NIV
5. The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.

NIRV
5. The ropes of the grave were tight around me. Death set its trap in front of me.

NLT
5. The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 50 Verses, Selected Verse 5 / 50
  • ପାତାଳର ରଜ୍ଜୁସବୁ ମୋʼ ଚାରିଆଡ଼େ ଥିଲା; ମୃତ୍ୟୁର ପାଶ ମୋʼ ଉପରେ ପଡ଼ିଲା ।
  • IRVOR

    ପାତାଳର ରଜ୍ଜୁସବୁ ମୋ’ ଚାରିଆଡ଼େ ଥିଲା; ମୃତ୍ୟୁୁର ଫାନ୍ଦ ମୋ’ ଉପରେ ପଡ଼ିଲା।
  • KJV

    The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
  • AMP

    The cords of Sheol (the place of the dead) surrounded me; the snares of death confronted and came upon me.
  • YLT

    Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.
  • ASV

    The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
  • WEB

    The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
  • NASB

    The breakers of death surged round about me; the menacing floods terrified me.
  • ESV

    the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
  • RV

    The cords of Sheol were round about me: the snares of death came on me.
  • RSV

    the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.
  • NKJV

    The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
  • MKJV

    The sorrows of hell surrounded me; the snares of death confronted me.
  • AKJV

    The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
  • NRSV

    the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
  • NIV

    The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.
  • NIRV

    The ropes of the grave were tight around me. Death set its trap in front of me.
  • NLT

    The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path.
Total 50 Verses, Selected Verse 5 / 50
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References