ORV
19. ମୋʼ ପାଇଁ ଧର୍ମର ଦ୍ଵାରସବୁ ଫିଟାଅ; ମୁଁ ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି ।
IRVOR
19. ମୋ’ ପାଇଁ ଦ୍ୱାରସବୁ ଫିଟାଅ ଯଦ୍ଵାରା ଧାର୍ମିକମାନେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତି; ମୁଁ ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି।
KJV
19. Open to me the gates of righteousness: I will go into them, [and] I will praise the LORD:
AMP
19. Open to me the [temple] gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.
KJVP
YLT
19. Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
ASV
19. Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
WEB
19. Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
NASB
19. Open the gates of victory; I will enter and thank the LORD.
ESV
19. Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
RV
19. Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
RSV
19. Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
NKJV
19. Open to me the gates of righteousness; I will go through them, [And] I will praise the LORD.
MKJV
19. Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise Jehovah.
AKJV
19. Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
NRSV
19. Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
NIV
19. Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the LORD.
NIRV
19. Open the gates of the temple for me. I will enter and give thanks to the Lord.
NLT
19. Open for me the gates where the righteous enter, and I will go in and thank the LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN