ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
1. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର ।

IRVOR
1. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର।



KJV
1. Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

AMP
1. HEAR, MY sons, the instruction of a father, and pay attention in order to gain and to know intelligent discernment, comprehension, and interpretation [of spiritual matters].

KJVP

YLT
1. Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.

ASV
1. Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:

WEB
1. Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;

NASB
1. Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!

ESV
1. Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight,

RV
1. Hear, {cf15i my} sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:

RSV
1. Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;

NKJV
1. Hear, [my] children, the instruction of a father, And give attention to know understanding;

MKJV
1. Sons, hear the instruction of a father, and listen in order to know understanding.

AKJV
1. Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

NRSV
1. Listen, children, to a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;

NIV
1. Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.

NIRV
1. My children, listen to a father's teaching. Pay attention and gain understanding.

NLT
1. My children, listen when your father corrects you. Pay attention and learn good judgment,

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 27 Verses, Selected Verse 1 / 27
  • ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର ।
  • IRVOR

    ହେ ମୋହର ପୁତ୍ରଗଣ, ପିତାର ଉପଦେଶ ଶୁଣ ଓ ସୁବିବେଚନାଦାୟକ ଜ୍ଞାନରେ ମନୋଯୋଗ କର।
  • KJV

    Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
  • AMP

    HEAR, MY sons, the instruction of a father, and pay attention in order to gain and to know intelligent discernment, comprehension, and interpretation of spiritual matters.
  • YLT

    Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
  • ASV

    Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding:
  • WEB

    Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
  • NASB

    Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!
  • ESV

    Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight,
  • RV

    Hear, {cf15i my} sons, the instruction of a father, and attend to know understanding:
  • RSV

    Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;
  • NKJV

    Hear, my children, the instruction of a father, And give attention to know understanding;
  • MKJV

    Sons, hear the instruction of a father, and listen in order to know understanding.
  • AKJV

    Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
  • NRSV

    Listen, children, to a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;
  • NIV

    Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
  • NIRV

    My children, listen to a father's teaching. Pay attention and gain understanding.
  • NLT

    My children, listen when your father corrects you. Pay attention and learn good judgment,
Total 27 Verses, Selected Verse 1 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References