ORV
21. ନିର୍ବୋଧ ପ୍ରତି ଅଜ୍ଞାନତା ଆନନ୍ଦଜନକ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକ ଆପଣା ଗତି ସରଳ କରେ ।
IRVOR
21. ନିର୍ବୋଧ ପ୍ରତି ଅଜ୍ଞାନତା ଆନନ୍ଦଜନକ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକ ଆପଣା ଗତି ସରଳ କରେ।
KJV
21. Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
AMP
21. Folly is pleasure to him who is without heart and sense, but a man of understanding walks uprightly [making straight his course]. [Eph. 5:15.]
KJVP
YLT
21. Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
ASV
21. Folly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going.
WEB
21. Folly is joy to one who is void of wisdom, But a man of understanding keeps his way straight.
NASB
21. Folly is joy to the senseless man, but the man of understanding goes the straight way.
ESV
21. Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead.
RV
21. Folly is joy to him that is void of wisdom: but a man of understanding maketh straight his going.
RSV
21. Folly is a joy to him who has no sense, but a man of understanding walks aright.
NKJV
21. Folly [is] joy [to him who is] destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.
MKJV
21. Folly is joy to him who is without any wisdom, but a man of understanding walks uprightly.
AKJV
21. Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
NRSV
21. Folly is a joy to one who has no sense, but a person of understanding walks straight ahead.
NIV
21. Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.
NIRV
21. A person who has no sense enjoys doing foolish things. But a man who has understanding walks straight ahead.
NLT
21. Foolishness brings joy to those with no sense; a sensible person stays on the right path.
MSG
GNB
NET
ERVEN