ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
9. ଯେହେତୁ ତାହା ତୁମ୍ଭର ଅନୁଗ୍ରହଜନକ ଶିରୋଭୂଷଣ ଓ ଗଳଦେଶର ହାର ସ୍ଵରୂପ ହେବ ।

IRVOR
9. ଯେହେତୁ ତାହା ତୁମ୍ଭର ଅନୁଗ୍ରହଜନକ ଶିରୋଭୂଷଣ ଓ ଗଳଦେଶର ହାର ସ୍ୱରୂପ ହେବ।



KJV
9. For they [shall be] an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.

AMP
9. For they are a [victor's] chaplet (garland) of grace upon your head and chains and pendants [of gold worn by kings] for your neck.

KJVP

YLT
9. For a graceful wreath [are] they to thy head, And chains to thy neck.

ASV
9. For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.

WEB
9. For they will be a garland to grace your head, And chains around your neck.

NASB
9. A graceful diadem will they be for your head; a torque for your neck.

ESV
9. for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck.

RV
9. For they shall be a chaplet of grace unto thy head, and chains about thy neck.

RSV
9. for they are a fair garland for your head, and pendants for your neck.

NKJV
9. For they [will be] a graceful ornament on your head, And chains about your neck.

MKJV
9. for they shall be an ornament of grace to your head and chains around your neck.

AKJV
9. For they shall be an ornament of grace to your head, and chains about your neck.

NRSV
9. for they are a fair garland for your head, and pendants for your neck.

NIV
9. They will be a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.

NIRV
9. What they teach you will be like a beautiful crown on your head. It will be like a chain to decorate your neck.

NLT
9. What you learn from them will crown you with grace and be a chain of honor around your neck.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 9 / 33
  • ଯେହେତୁ ତାହା ତୁମ୍ଭର ଅନୁଗ୍ରହଜନକ ଶିରୋଭୂଷଣ ଓ ଗଳଦେଶର ହାର ସ୍ଵରୂପ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଯେହେତୁ ତାହା ତୁମ୍ଭର ଅନୁଗ୍ରହଜନକ ଶିରୋଭୂଷଣ ଓ ଗଳଦେଶର ହାର ସ୍ୱରୂପ ହେବ।
  • KJV

    For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
  • AMP

    For they are a victor's chaplet (garland) of grace upon your head and chains and pendants of gold worn by kings for your neck.
  • YLT

    For a graceful wreath are they to thy head, And chains to thy neck.
  • ASV

    For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.
  • WEB

    For they will be a garland to grace your head, And chains around your neck.
  • NASB

    A graceful diadem will they be for your head; a torque for your neck.
  • ESV

    for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck.
  • RV

    For they shall be a chaplet of grace unto thy head, and chains about thy neck.
  • RSV

    for they are a fair garland for your head, and pendants for your neck.
  • NKJV

    For they will be a graceful ornament on your head, And chains about your neck.
  • MKJV

    for they shall be an ornament of grace to your head and chains around your neck.
  • AKJV

    For they shall be an ornament of grace to your head, and chains about your neck.
  • NRSV

    for they are a fair garland for your head, and pendants for your neck.
  • NIV

    They will be a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
  • NIRV

    What they teach you will be like a beautiful crown on your head. It will be like a chain to decorate your neck.
  • NLT

    What you learn from them will crown you with grace and be a chain of honor around your neck.
Total 33 Verses, Selected Verse 9 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References