ORV
8. କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭସମସ୍ତଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କିପ୍ରକାର ଲାଳାୟିତ, ଏହି ବିଷୟରେ ଈଶ୍ଵର ମୋହର ସାକ୍ଷୀ ।
IRVOR
8. କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କି ପ୍ରକାର ଲାଳାୟିତ, ଏହି ବିଷୟରେ ଈଶ୍ୱର ମୋହର ସାକ୍ଷୀ ।
KJV
8. For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
AMP
8. For God is my witness how I long for and pursue you all with love, in the tender mercy of Christ Jesus [Himself]!
KJVP
YLT
8. For God is my witness, how I long for you all in the bowels of Jesus Christ,
ASV
8. For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
WEB
8. For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.
NASB
8. For God is my witness, how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
ESV
8. For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
RV
8. For God is my witness, how I long after you all in the tender mercies of Christ Jesus.
RSV
8. For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.
NKJV
8. For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
MKJV
8. For God is my witness how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
AKJV
8. For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
NRSV
8. For God is my witness, how I long for all of you with the compassion of Christ Jesus.
NIV
8. God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
NIRV
8. God can give witness that I long for all of you. I love you with the love that Christ Jesus gives.
NLT
8. God knows how much I love you and long for you with the tender compassion of Christ Jesus.
MSG
GNB
NET
ERVEN