ORV
25. ଆଉ, ସେମାନେ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆମେ ମଲୁ ।
IRVOR
25. ଆଉ ସେମାନେ ପାଖକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆମେ ମଲୁ ।
KJV
25. And his disciples came to [him,] and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
AMP
25. And they went and awakened Him, saying, Lord, rescue and preserve us! We are perishing!
KJVP
YLT
25. and his disciples having come to him, awoke him, saying, `Sir, save us; we are perishing.`
ASV
25. And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
WEB
25. They came to him, and woke him up, saying, "Save us, Lord! We are dying!"
NASB
25. They came and woke him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
ESV
25. And they went and woke him, saying, "Save us, Lord; we are perishing."
RV
25. And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
RSV
25. And they went and woke him, saying, "Save, Lord; we are perishing."
NKJV
25. Then His disciples came to [Him] and awoke Him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
MKJV
25. And His disciples came to Him and awakened Him, saying, Lord, save us! We perish!
AKJV
25. And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
NRSV
25. And they went and woke him up, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
NIV
25. The disciples went and woke him, saying, "Lord, save us! We're going to drown!"
NIRV
25. The disciples went and woke him up. They said, "Lord! Save us! We're going to drown!"
NLT
25. The disciples went and woke him up, shouting, "Lord, save us! We're going to drown!"
MSG
GNB
NET
ERVEN