ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
25. ଆଉ, ସେମାନେ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆମେ ମଲୁ ।

IRVOR
25. ଆଉ ସେମାନେ ପାଖକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆମେ ମଲୁ ।



KJV
25. And his disciples came to [him,] and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.

AMP
25. And they went and awakened Him, saying, Lord, rescue and preserve us! We are perishing!

KJVP

YLT
25. and his disciples having come to him, awoke him, saying, `Sir, save us; we are perishing.`

ASV
25. And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.

WEB
25. They came to him, and woke him up, saying, "Save us, Lord! We are dying!"

NASB
25. They came and woke him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"

ESV
25. And they went and woke him, saying, "Save us, Lord; we are perishing."

RV
25. And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.

RSV
25. And they went and woke him, saying, "Save, Lord; we are perishing."

NKJV
25. Then His disciples came to [Him] and awoke Him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"

MKJV
25. And His disciples came to Him and awakened Him, saying, Lord, save us! We perish!

AKJV
25. And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.

NRSV
25. And they went and woke him up, saying, "Lord, save us! We are perishing!"

NIV
25. The disciples went and woke him, saying, "Lord, save us! We're going to drown!"

NIRV
25. The disciples went and woke him up. They said, "Lord! Save us! We're going to drown!"

NLT
25. The disciples went and woke him up, shouting, "Lord, save us! We're going to drown!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Selected Verse 25 / 34
  • ଆଉ, ସେମାନେ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆମେ ମଲୁ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ସେମାନେ ପାଖକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଉଠାଇ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆମେ ମଲୁ ।
  • KJV

    And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
  • AMP

    And they went and awakened Him, saying, Lord, rescue and preserve us! We are perishing!
  • YLT

    and his disciples having come to him, awoke him, saying, `Sir, save us; we are perishing.`
  • ASV

    And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
  • WEB

    They came to him, and woke him up, saying, "Save us, Lord! We are dying!"
  • NASB

    They came and woke him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
  • ESV

    And they went and woke him, saying, "Save us, Lord; we are perishing."
  • RV

    And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
  • RSV

    And they went and woke him, saying, "Save, Lord; we are perishing."
  • NKJV

    Then His disciples came to Him and awoke Him, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
  • MKJV

    And His disciples came to Him and awakened Him, saying, Lord, save us! We perish!
  • AKJV

    And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
  • NRSV

    And they went and woke him up, saying, "Lord, save us! We are perishing!"
  • NIV

    The disciples went and woke him, saying, "Lord, save us! We're going to drown!"
  • NIRV

    The disciples went and woke him up. They said, "Lord! Save us! We're going to drown!"
  • NLT

    The disciples went and woke him up, shouting, "Lord, save us! We're going to drown!"
Total 34 Verses, Selected Verse 25 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References