ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
26. ଆଉ, ମନୁଷ୍ୟ ଯେବେ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଲାଭ କରି ଆପଣା ଜୀବନ ହରାଏ, ତେବେ ତାହାର କି ଲାଭ ହେବ? କିମ୍ଵା ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ଜୀବନ ବଦଳରେ କଅଣ ଦେବ?

IRVOR
26. ଆଉ ମନୁଷ୍ୟ ଯେବେ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଲାଭ କରି ଆପଣା ଜୀବନ ହରାଏ, ତେବେ ତାହାର କି ଲାଭ ହେବ ? କିମ୍ବା ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ଜୀବନ ବଦଳରେ କ'ଣ ଦେବ ?



KJV
26. {SCJ}For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? {SCJ.}

AMP
26. For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life [his blessed life in the kingdom of God]? Or what would a man give as an exchange for his [blessed] life [in the kingdom of God]?

KJVP

YLT
26. for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?

ASV
26. For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?

WEB
26. For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?

NASB
26. What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?

ESV
26. For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life?

RV
26. For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?

RSV
26. For what will it profit a man, if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life?

NKJV
26. "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

MKJV
26. For what is a man profited if he shall gain the whole world and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?

AKJV
26. For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

NRSV
26. For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life?

NIV
26. What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

NIRV
26. "What good is it if someone gains the whole world but loses his soul? Or what can anyone trade for his soul?

NLT
26. And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Selected Verse 26 / 28
  • ଆଉ, ମନୁଷ୍ୟ ଯେବେ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଲାଭ କରି ଆପଣା ଜୀବନ ହରାଏ, ତେବେ ତାହାର କି ଲାଭ ହେବ? କିମ୍ଵା ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ଜୀବନ ବଦଳରେ କଅଣ ଦେବ?
  • IRVOR

    ଆଉ ମନୁଷ୍ୟ ଯେବେ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଲାଭ କରି ଆପଣା ଜୀବନ ହରାଏ, ତେବେ ତାହାର କି ଲାଭ ହେବ ? କିମ୍ବା ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ଜୀବନ ବଦଳରେ କ'ଣ ଦେବ ?
  • KJV

    For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
  • AMP

    For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life his blessed life in the kingdom of God? Or what would a man give as an exchange for his blessed life in the kingdom of God?
  • YLT

    for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?
  • ASV

    For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?
  • WEB

    For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?
  • NASB

    What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life?
  • ESV

    For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life?
  • RV

    For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?
  • RSV

    For what will it profit a man, if he gains the whole world and forfeits his life? Or what shall a man give in return for his life?
  • NKJV

    "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
  • MKJV

    For what is a man profited if he shall gain the whole world and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?
  • AKJV

    For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
  • NRSV

    For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life?
  • NIV

    What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?
  • NIRV

    "What good is it if someone gains the whole world but loses his soul? Or what can anyone trade for his soul?
  • NLT

    And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul?
Total 28 Verses, Selected Verse 26 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References