ORV
26. ପୁଣି ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଚାଲିବାର ଦେଖି ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହୋଇ କହିଲେ, ଏ ତ ଭୂତ; ଆଉ, ସେମାନେ ଭୟରେ ଚିତ୍କାର କଲେ ।
IRVOR
26. ପୁଣି, ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଚାଲିବାର ଦେଖି ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହୋଇ କହିଲେ, ଏ ତ ଭୂତ; ଆଉ, ସେମାନେ ଭୟରେ ଚିତ୍କାର କଲେ ।
KJV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
AMP
26. And when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified and said, It is a ghost! And they screamed out with fright.
KJVP
YLT
26. and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- `It is an apparition,` and from the fear they cried out;
ASV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.
WEB
26. When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.
NASB
26. When the disciples saw him walking on the sea they were terrified. "It is a ghost," they said, and they cried out in fear.
ESV
26. But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" and they cried out in fear.
RV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is an apparition; and they cried out for fear.
RSV
26. But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.
NKJV
26. And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.
MKJV
26. And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a phantom! And they cried out for fear.
AKJV
26. And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
NRSV
26. But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out in fear.
NIV
26. When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. "It's a ghost," they said, and cried out in fear.
NIRV
26. They saw him walking on the lake and were terrified. "It's a ghost!" they said. And they cried out in fear.
NLT
26. When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, "It's a ghost!"
MSG
GNB
NET
ERVEN