ORV
39. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ମନା କର ନାହିଁ; କାରଣ ମୋʼ ନାମରେ ଶକ୍ତିରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରି ହଠାତ୍ ମୋହର କୁତ୍ସା କରି ପାରିବ, ଏପରି ଲୋକ କେହି ନାହିଁ
IRVOR
39. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ମନା କର ନାହିଁ; କାରଣ ମୋ' ନାମରେ ମହତର କାର୍ଯ୍ୟ କରି ହଠାତ୍ ମୋହର ନିନ୍ଦା କରି ପାରିବ, ଏପରି ଲୋକ କେହି ନାହିଁ;
KJV
39. But Jesus said, {SCJ}Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. {SCJ.}
AMP
39. But Jesus said, "Stop preventing him, for [there] is no one who will perform a miraculous work in [or, on the basis of] My name and will soon [afterwards] be able to speak evil of Me.
KJVP
YLT
39. And Jesus said, `Forbid him not, for there is no one who shall do a mighty work in my name, and shall be able readily to speak evil of me:
ASV
39. But Jesus said, Forbid him not: for there is no man who shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
WEB
39. But Jesus said, "Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
NASB
39. Jesus replied, "Do not prevent him. There is no one who performs a mighty deed in my name who can at the same time speak ill of me.
ESV
39. But Jesus said, "Do not stop him, for no one who does a mighty work in my name will be able soon afterward to speak evil of me.
RV
39. But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
RSV
39. But Jesus said, "Do not forbid him; for no one who does a mighty work in my name will be able soon after to speak evil of me.
NKJV
39. But Jesus said, "Do not forbid him, for no one who works a miracle in My name can soon afterward speak evil of Me.
MKJV
39. But Jesus said, Do not forbid him. For there is no one who shall do a work of power in My name who can lightly speak evil of Me.
AKJV
39. But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
NRSV
39. But Jesus said, "Do not stop him; for no one who does a deed of power in my name will be able soon afterward to speak evil of me.
NIV
39. "Do not stop him," Jesus said. "No-one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me,
NIRV
39. "Do not stop him," Jesus said. "No one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me.
NLT
39. "Don't stop him!" Jesus said. "No one who performs a miracle in my name will soon be able to speak evil of me.
MSG
GNB
NET
ERVEN