ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
24. ତହିଁରେ ସେ ବାହାରିଯାଇ ଆପଣା ମାତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲା, ମୁଁ କଅଣ ମାଗିବି? ସେ କହିଲେ, ବାପ୍ତିଜକସସ ଯୋହନର ମସ୍ତକ ।

IRVOR
24. ତହିଁରେ ସେ ବାହାରିଯାଇ ଆପଣା ମାତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲା, ମୁଁ କ'ଣ ମାଗିବି ? ସେ କହିଲେ ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନର ମସ୍ତକ ।



KJV
24. And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

AMP
24. Then she left the room and said to her mother, What shall I ask for [myself]? And she replied, The head of John the Baptist!

KJVP

YLT
24. And she, having gone forth, said to her mother, `What shall I ask for myself?` and she said, `The head of John the Baptist;`

ASV
24. And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.

WEB
24. She went out, and said to her mother, "What shall I ask?" She said, "The head of John the Baptizer."

NASB
24. She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" She replied, "The head of John the Baptist."

ESV
24. And she went out and said to her mother, "For what should I ask?" And she said, "The head of John the Baptist."

RV
24. And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

RSV
24. And she went out, and said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "The head of John the baptizer."

NKJV
24. So she went out and said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "The head of John the Baptist!"

MKJV
24. And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

AKJV
24. And she went forth, and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.

NRSV
24. She went out and said to her mother, "What should I ask for?" She replied, "The head of John the baptizer."

NIV
24. She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" "The head of John the Baptist," she answered.

NIRV
24. She went out and said to her mother, "What should I ask for?" "The head of John the Baptist," she answered.

NLT
24. She went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother told her, "Ask for the head of John the Baptist!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 56 Verses, Selected Verse 24 / 56
  • ତହିଁରେ ସେ ବାହାରିଯାଇ ଆପଣା ମାତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲା, ମୁଁ କଅଣ ମାଗିବି? ସେ କହିଲେ, ବାପ୍ତିଜକସସ ଯୋହନର ମସ୍ତକ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେ ବାହାରିଯାଇ ଆପଣା ମାତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲା, ମୁଁ କ'ଣ ମାଗିବି ? ସେ କହିଲେ ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନର ମସ୍ତକ ।
  • KJV

    And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
  • AMP

    Then she left the room and said to her mother, What shall I ask for myself? And she replied, The head of John the Baptist!
  • YLT

    And she, having gone forth, said to her mother, `What shall I ask for myself?` and she said, `The head of John the Baptist;`
  • ASV

    And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.
  • WEB

    She went out, and said to her mother, "What shall I ask?" She said, "The head of John the Baptizer."
  • NASB

    She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" She replied, "The head of John the Baptist."
  • ESV

    And she went out and said to her mother, "For what should I ask?" And she said, "The head of John the Baptist."
  • RV

    And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
  • RSV

    And she went out, and said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "The head of John the baptizer."
  • NKJV

    So she went out and said to her mother, "What shall I ask?" And she said, "The head of John the Baptist!"
  • MKJV

    And she went out and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
  • AKJV

    And she went forth, and said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
  • NRSV

    She went out and said to her mother, "What should I ask for?" She replied, "The head of John the baptizer."
  • NIV

    She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" "The head of John the Baptist," she answered.
  • NIRV

    She went out and said to her mother, "What should I ask for?" "The head of John the Baptist," she answered.
  • NLT

    She went out and asked her mother, "What should I ask for?" Her mother told her, "Ask for the head of John the Baptist!"
Total 56 Verses, Selected Verse 24 / 56
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References