ORV
37. ପୁଣି, ସେ ପିତର, ଯାକୁବ ଓ ତାଙ୍କ ଭାଇ ଯୋହନଙ୍କ ବିନା ଆଉ କାହାକୁ ଆପଣା ସାଙ୍ଗରେ ଯିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ ।
IRVOR
37. ପୁଣି, ଯୀଶୁ ପିତର, ଯାକୁବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଯୋହନଙ୍କ ବିନା ଆଉ କାହାକୁ ଆପଣା ସାଙ୍ଗରେ ଯିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ ।
KJV
37. And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
AMP
37. And He permitted no one to accompany Him except Peter and James and John the brother of James.
KJVP
YLT
37. And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;
ASV
37. And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
WEB
37. He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
NASB
37. He did not allow anyone to accompany him inside except Peter, James, and John, the brother of James.
ESV
37. And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.
RV
37. And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
RSV
37. And he allowed no one to follow him except Peter and James and John the brother of James.
NKJV
37. And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and John the brother of James.
MKJV
37. And He allowed no one to follow Him, except Peter and James and John, the brother of James.
AKJV
37. And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
NRSV
37. He allowed no one to follow him except Peter, James, and John, the brother of James.
NIV
37. He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.
NIRV
37. He let only Peter, James, and John, the brother of James, follow him.
NLT
37. Then Jesus stopped the crowd and wouldn't let anyone go with him except Peter, James, and John (the brother of James).
MSG
GNB
NET
ERVEN