ORV
35. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ମନ୍ଦିରରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିବା ସମୟରେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କ ସନ୍ତାନ, ଏହା ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନେ କିପରି କହନ୍ତି?
IRVOR
35. (ମାଥିଉ 22:41-46; ଲୂକ 20:41-44) କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ମନ୍ଦିରରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିବା ସମୟରେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କ ସନ୍ତାନ, ଏହା ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନେ କିପରି କହନ୍ତି ?
KJV
35. And Jesus answered and said, while he taught in the temple, {SCJ}How say the scribes that Christ is the Son of David? {SCJ.}
AMP
35. And as Jesus taught in [a porch or court of] the temple, He said, How can the scribes say that the Christ is David's Son?
KJVP
YLT
35. And Jesus answering said, teaching in the temple, `How say the scribes that the Christ is son of David?
ASV
35. And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
WEB
35. Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
NASB
35. As Jesus was teaching in the temple area he said, "How do the scribes claim that the Messiah is the son of David?
ESV
35. And as Jesus taught in the temple, he said, "How can the scribes say that the Christ is the son of David?
RV
35. And Jesus answered and said, as he taught in the temple, How say the scribes that the Christ is the son of David?
RSV
35. And as Jesus taught in the temple, he said, "How can the scribes say that the Christ is the son of David?
NKJV
35. Then Jesus answered and said, while He taught in the temple, "How [is it] that the scribes say that the Christ is the Son of David?
MKJV
35. And answering, teaching in the temple, Jesus said, How do the scribes say that Christ is the Son of David?
AKJV
35. And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David?
NRSV
35. While Jesus was teaching in the temple, he said, "How can the scribes say that the Messiah is the son of David?
NIV
35. While Jesus was teaching in the temple courts, he asked, "How is it that the teachers of the law say that the Christ is the son of David?
NIRV
35. Jesus was teaching in the temple courtyard. He asked, "Why do the teachers of the law say that the Christ is the son of David?
NLT
35. Later, as Jesus was teaching the people in the Temple, he asked, "Why do the teachers of religious law claim that the Messiah is the son of David?
MSG
GNB
NET
ERVEN